# Copyright (C) 2015 Codepress Admin Columns # This file is distributed under the same license as the Codepress Admin Columns package. # Translators: # Fredrik Andersson , 2013-2015 # Tobias Schutter , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Admin Columns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.admincolumns.com\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-12 13:09+0000\n" "Last-Translator: Tobias Schutter \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/codepress/admin-columns/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../codepress-admin-columns.php:451 msgid "Edit columns" msgstr "Redigera kolumner" #: ../classes/addons.php:110 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" #: ../classes/addons.php:135 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: ../classes/addons.php:136 msgid "" "Display and edit Advanced Custom Fields fields in the posts overview in " "seconds!" msgstr "Visa och redigera Advanced Custom Fields fält vid inläggets överblick på några sekunder! " #: ../classes/addons.php:141 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: ../classes/addons.php:142 msgid "" "Enhance the products, orders and coupons overviews with new columns and " "inline editing." msgstr "Förbättra de produkter, ordrar och kupongers översikter med nya kolumner och snabbredigering." #: ../classes/column.php:624 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrer" #: ../classes/column.php:625 msgid "Medium" msgstr "Mellan" #: ../classes/column.php:626 msgid "Large" msgstr "Stor" #: ../classes/column.php:627 msgid "Full" msgstr "Hel" #: ../classes/column.php:1059 msgid "Exact match" msgstr "" #: ../classes/column.php:1060 msgid "Lesser than" msgstr "" #: ../classes/column.php:1061 msgid "Greater than" msgstr "" #: ../classes/column.php:1062 msgid "Between" msgstr "" #: ../classes/column.php:1089 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" #: ../classes/column.php:1090 msgid "This will determine how the date will be displayed." msgstr "Detta kommer att avgöra hur datumet ska visas." #: ../classes/column.php:1096 msgid "Example:" msgstr "Exempel:" #: ../classes/column.php:1098 msgid "" "Leave empty for WordPress date format, change your default date" " format here." msgstr "" #: ../classes/column.php:1099 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "Dokumentation om datum och tid formatering." #: ../classes/column.php:1113 msgid "Excerpt length" msgstr "Utdragens längd" #: ../classes/column.php:1114 msgid "Number of words" msgstr "Antal ord" #: ../classes/column.php:1132 msgid "Preview size" msgstr "Förhandsgranska storlek" #: ../classes/column.php1149, ../classes/storage_model.php:642 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" #: ../classes/column.php1152, ../classes/column.php:1328 msgid "width" msgstr "bredd" #: ../classes/column.php:1155 msgid "height" msgstr "höjd" #: ../classes/column.php:1167 msgid "Before" msgstr "Innan" #: ../classes/column.php:1167 msgid "This text will appear before the custom field value." msgstr "Denna text kommer att visas innan det anpassade fältet värde." #: ../classes/column.php:1168 msgid "After" msgstr "Efter" #: ../classes/column.php:1168 msgid "This text will appear after the custom field value." msgstr "Denna text kommer att visas efter det anpassade fältet värde." #: ../classes/column.php:1177 msgid "Display Name" msgstr "Visa namn" #: ../classes/column.php1178, ../classes/settings.php:733 msgid "First Name" msgstr "Förnamn" #: ../classes/column.php:1179 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" #: ../classes/column.php1180, ../classes/column/user/nickname.php:19 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: ../classes/column.php:1181 msgid "User Login" msgstr "Användare Loggin" #: ../classes/column.php:1182 msgid "User Email" msgstr "Användare Email" #: ../classes/column.php1183, ../classes/column/user/ID.php:19 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" #: ../classes/column.php:1184 msgid "First and Last Name" msgstr "Förnamn och efternamn" #: ../classes/column.php:1187 msgid "Display format" msgstr "Visa format" #: ../classes/column.php:1187 msgid "This is the format of the author name." msgstr "Detta är formatet på författarens namn." #: ../classes/column.php:1350 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: ../classes/column.php1352, ../classes/column.php:1444 msgid "Clone" msgstr "Klona" #: ../classes/column.php:1354 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: ../classes/column.php1372, ../classes/column.php1372, #: ../classes/column/custom-field.php408, #: ../classes/column/comment/type.php:13 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../classes/column.php:1372 msgid "Choose a column type." msgstr "Välj en kolumntyp." #: ../classes/column.php:1372 msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../classes/column.php:1382 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: ../classes/column.php:1382 msgid "This is the name which will appear as the column header." msgstr "Detta är det namn som kommer att visas som kolumnrubriken." #: ../classes/column.php1389, ../classes/column/media/width.php:19 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: ../classes/column.php:1391 msgid "default" msgstr "standard" #: ../classes/column.php:1392 msgid "auto" msgstr "auto" #: ../classes/column.php:1466 msgid "Property To Display" msgstr "" #: ../classes/column.php:1472 msgid "Post property to display for related post(s)." msgstr "" #: ../classes/column.php1484, ../classes/column/post/author-name.php:95 msgid "Link To" msgstr "" #: ../classes/column.php:1489 msgid "Edit Post Author" msgstr "" #: ../classes/column.php:1490 msgid "View Public Post Author Page" msgstr "" #: ../classes/column.php:1492 msgid "Page the posts should link to." msgstr "" #: ../classes/review_notice.php55, ../classes/settings.php170, #: ../classes/settings.php599, ../classes/upgrade.php:135 msgid "Admin Columns" msgstr "Admin Columns" #: ../classes/review_notice.php:58 msgid "Admin Columns Pro" msgstr "Admin Columns Pro" #: ../classes/review_notice.php:68 msgid "click here" msgstr "klicka här" #: ../classes/review_notice.php:72 msgid "Leave a review!" msgstr "Lämna en recension!" #: ../classes/review_notice.php:73 msgid "Permanently hide notice" msgstr "Permanent gömma notis" #: ../classes/review_notice.php:80 msgid "" "We're sorry to hear that; maybe we can help! If you're having problems " "properly setting up %s or if you would like help with some more advanced " "features, please visit our %s." msgstr "Vi är ledsna att göra det, kanske vi kan hjälpa! Om du har problem att korrekt sätta upp %s eller om du vill ha hjälp med fler avancerade funktioner, vänligen besök vår %s." #: ../classes/review_notice.php:82 msgid "documentation page" msgstr "dokumentation sida" #: ../classes/review_notice.php:86 msgid "" "As an Admin Columns Pro user, you can also use your AdminColumns.com account" " to access product support through %s!" msgstr "Som en Admin Columns Pro användare, du kan också använda ditt AdminColumns.com konto för att få tillgång till produkt support genom %s!" #: ../classes/review_notice.php:87 msgid "our forums" msgstr "vårt forum" #: ../classes/review_notice.php:91 msgid "You can also find help on the %s, and %s." msgstr "Du kan också hitta hjälp på %s, och %s." #: ../classes/review_notice.php:92 msgid "Admin Columns forums on WordPress.org" msgstr "Admin Columns forum på WordPress.org" #: ../classes/review_notice.php:93 msgid "find answers to some frequently asked questions" msgstr "hitta svar på vanliga frågor" #: ../classes/settings.php:113 msgid "Add-on successfully activated." msgstr "Tillägget aktiverat." #: ../classes/settings.php:116 msgid "Add-on successfully deactivated." msgstr "Tillägget inaktiverat." #: ../classes/settings.php:170 msgid "Admin Columns Settings" msgstr "Admin Columns Inställningar" #: ../classes/settings.php:228 msgid "%s column is already present and can not be duplicated." msgstr "%s kolumn finns redan och kan inte dupliceras." #: ../classes/settings.php:284 msgid "Default settings succesfully restored." msgstr "Standardinställningar återställdes framgångsrikt." #: ../classes/settings.php:301 msgid "Overview" msgstr "Översikt" #: ../classes/settings.php:304 msgid "" "This plugin is for adding and removing additional columns to the " "administration screens for post(types), pages, media library, comments, " "links and users. Change the column's label and reorder them." msgstr "Denna plugin är för att lägga till och ta bort ytterligare kolumner till administrationsvyn för inlägg(typer), sidor, mediabibliotek, kommentarer, länkar och användare. Ändra kolumens etikett och ändra ordningen." #: ../classes/settings.php:307 msgid "Basics" msgstr "Grundläggande" #: ../classes/settings.php:309 msgid "Change order" msgstr "Ändra ordning" #: ../classes/settings.php:310 msgid "" "By dragging the columns you can change the order which they will appear in." msgstr "Genom att dra kolumnerna så kan du ändra ordningen som de visas i." #: ../classes/settings.php:311 msgid "Change label" msgstr "Ändra etikett" #: ../classes/settings.php:312 msgid "" "By clicking on the triangle you will see the column options. Here you can " "change each label of the columns heading." msgstr "Genom att klicka på triangeln kommer du att se kolumnalternativ. Här kan du ändra varje etikett av kolumnernas rubrik." #: ../classes/settings.php:313 msgid "Change column width" msgstr "Ändra kolumnens bredd" #: ../classes/settings.php:314 msgid "" "By clicking on the triangle you will see the column options. By using the " "draggable slider you can set the width of the columns in percentages." msgstr "Genom att klicka på triangeln kommer du att se kolumnalternativ. Genom att använda dragbar reglaget kan du ställa in bredden på kolumnerna i procent." #: ../classes/settings.php318, ../classes/storage_model.php641, #: ../classes/column/custom-field.php23, #: ../classes/column/custom-field.php:391 msgid "Custom Field" msgstr "Anpassat fält" #: ../classes/settings.php:320 msgid "'Custom Field' column" msgstr "'Anpassat fält' kolumn " #: ../classes/settings.php:321 msgid "" "The custom field colum uses the custom fields from posts and users. There " "are 10 types which you can set." msgstr "Det anpassade fältets kolumn använder den anpassade fältet från inlägg och användare. Det fins 10 typer som du kan ange." #: ../classes/settings.php323, ../classes/storage_model.php640, #: ../classes/column/custom-field.php:95 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../classes/settings.php:323 msgid "" "Value: Can be either a string or array. Arrays will be flattened and values " "are seperated by a ',' comma." msgstr "Värde: Kan antingen vara en sträng eller array. Arrays ska plattas och värden åtskilda av en ',' kommatecken." #: ../classes/settings.php324, ../classes/column/custom-field.php101, #: ../classes/column/link/image.php:19 msgid "Image" msgstr "Bild" #: ../classes/settings.php:324 msgid "" "Value: should contain an image URL or Attachment IDs ( seperated by a ',' " "comma )." msgstr "Värde: ska innehålla en bildadress eller bilags-ID ( separerad av ett ',' kommatecken )." #: ../classes/settings.php325, ../classes/column/post/excerpt.php:19 msgid "Excerpt" msgstr "Utdrag" #: ../classes/settings.php:325 msgid "Value: This will show the first 20 words of the Post content." msgstr "Värde: Detta kommer visa de första 20 orden av inläggets innehåll." #: ../classes/settings.php326, ../classes/column/custom-field.php:103 msgid "Multiple Values" msgstr "Flera värden" #: ../classes/settings.php:326 msgid "" "Value: should be an array. This will flatten any ( multi dimensional ) " "array." msgstr "Värde: skall vara en array. Detta planar en ( flerdimensionell ) array." #: ../classes/settings.php327, ../classes/column/custom-field.php:104 msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #: ../classes/settings.php:327 msgid "" "Value: Integers only.
If you have the 'sorting addon' this will be used " "for sorting, so you can sort your posts on numeric (custom field) values." msgstr "Värde: Heltal bara.
Om du har \"sorterings tillägget\" kommer detta att användas för sortering, så att du kan sortera dina inlägg på numeriska (anpassade fält) värden." #: ../classes/settings.php328, ../classes/column/custom-field.php99, #: ../classes/column/comment/date.php:19 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../classes/settings.php:328 msgid "" "Value: Can be unix time stamp or a date format as described in the Codex. You can change the outputted date format at the general settings page." msgstr "Värde: Kan vara unix tidsstämpel eller ett datumformat som beskrivs i Codex. Du kan ändra hur datumformatet ska visas på generella inställningar sidan." #: ../classes/settings.php:329 msgid "Post Titles" msgstr "Titel på inlägg" #: ../classes/settings.php:329 msgid "Value: can be one or more Post ID's (seperated by ',')." msgstr "Värde: kan vara en eller flera post-ID (separerat med ',')." #: ../classes/settings.php:330 msgid "Usernames" msgstr "Användarnamn" #: ../classes/settings.php:330 msgid "Value: can be one or more User ID's (seperated by ',')." msgstr "Värde: kan vara en eller flera användar-ID (separerat med ',')." #: ../classes/settings.php:331 msgid "Checkmark" msgstr "Checkmark" #: ../classes/settings.php:331 msgid "Value: should be a 1 (one) or 0 (zero)." msgstr "Värde: ska vara en 1 (ett) eller 0 (noll)." #: ../classes/settings.php332, ../classes/column/custom-field.php:97 msgid "Color" msgstr "Färg" #: ../classes/settings.php:332 msgid "Value: hex value color, such as #808080." msgstr "Värde: hex värde färg, som #808080." #: ../classes/settings.php333, ../classes/column/custom-field.php:98 msgid "Counter" msgstr "Räknare" #: ../classes/settings.php:333 msgid "" "Value: Can be either a string or array. This will display a count of the " "number of times the meta key is used by the item." msgstr "Värde: Kan antingen vara en sträng eller array. Detta kommer att visa en sammanställningen av antalet gånger meta nyckel används av objektet." #: ../classes/settings.php:422 msgid "Welcome to Admin Columns" msgstr "Välkommen till Admin Columns" #: ../classes/settings.php:425 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Tack för att du uppdaterar till den senaste versionen!" #: ../classes/settings.php:426 msgid "" "Admin Columns is more polished and enjoyable than ever before. We hope you " "like it." msgstr "Admin Columns är mer polerat och roligare än någonsin tidigare. Vi hoppas att du gillar det." #: ../classes/settings.php:431 msgid "What’s New" msgstr "Vad som är nytt" #: ../classes/settings.php:432 msgid "Changelog" msgstr "Ändringslogg" #: ../classes/settings.php:437 msgid "Important" msgstr "Viktigt" #: ../classes/settings.php:439 msgid "Database Changes" msgstr "Databas ändringar" #: ../classes/settings.php:440 msgid "" "The database has been changed between versions 1 and 2. But we made sure you" " can still roll back to version 1x without any issues." msgstr "Databasen har ändrats mellan versionerna 1 och 2. Men vi såg till att du fortfarande kan rulla tillbaka till version 1x utan några problem." #: ../classes/settings.php:443 msgid "Make sure you backup your database and then click" msgstr "Se till att du säkerhetskopiera din databas och klicka sen på" #: ../classes/settings.php443, ../classes/upgrade.php:143 msgid "Upgrade Database" msgstr "Uppgradera databasen" #: ../classes/settings.php:446 msgid "Potential Issues" msgstr "Potentiella problem" #: ../classes/settings.php:447 msgid "" "Do to the sizable refactoring the code, surounding Addons and " "action/filters, your website may not operate correctly. It is important that" " you read the full" msgstr "För den betydande refactoring koden, omgivande tillägg och action/filters, så kanske din webbplats inte fungerar korrekt. Det är viktigt att du läser hela" #: ../classes/settings.php:447 msgid "Migrating from v1 to v2" msgstr "Migrera från v1 till v2" #: ../classes/settings.php:447 msgid "guide to view the full list of changes." msgstr "guide för att visa en komplett lista på förändringar." #: ../classes/settings.php:447 msgid "" "When you have found a bug please report them to us so we " "can fix it in the next release." msgstr "" #: ../classes/settings.php:450 msgid "Important!" msgstr "Viktigt!" #: ../classes/settings.php:450 msgid "" "If you updated the Admin Columns plugin without prior knowledge of such " "changes, Please roll back to the latest" msgstr "Om du uppdaterat Admin Columns tillägget utan förkunskaper om sådana ändringar, vänligen rulla tillbaka till den senaste" #: ../classes/settings.php:450 msgid "version 1" msgstr "version 1" #: ../classes/settings.php:450 msgid "of this plugin." msgstr "av detta tillägg." #: ../classes/settings.php:456 msgid "Changelog for" msgstr "Ändringslogg för" #: ../classes/settings.php471, ../classes/upgrade.php:63 msgid "Learn more" msgstr "Lära dig mer" #: ../classes/settings.php:481 msgid "Start using Admin Columns" msgstr "Börja med att använda Admin Columns" #: ../classes/settings.php:500 msgid "General Settings" msgstr "Allmänna inställningar" #: ../classes/settings.php:501 msgid "Customize your Admin Columns settings." msgstr "Anpassa dina Admin Columns inställningar." #: ../classes/settings.php:512 msgid "Show \"Edit Columns\" button on admin screens. Default is on." msgstr "Visa \"Redigera kolumner\" knappen i adminmenyn. Standard är ." #: ../classes/settings.php:559 msgid "Restore Settings" msgstr "Återställ inställningar" #: ../classes/settings.php:560 msgid "This will delete all column settings and restore the default settings." msgstr "Detta kommer att radera alla kolumner inställningar och återställa till standardinställningarna" #: ../classes/settings.php:566 msgid "Restore default settings" msgstr "Återställ till standardinställningar" #: ../classes/settings.php:566 msgid "" "Warning! ALL saved admin columns data will be deleted. This cannot be " "undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop" msgstr "" #: ../classes/settings.php:582 msgid "Posttypes" msgstr "Posttyper" #: ../classes/settings.php:583 msgid "Others" msgstr "Annat" #: ../classes/settings.php:584 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxanomier" #: ../classes/settings.php:600 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: ../classes/settings.php:601 msgid "Add-ons" msgstr "Tillägg" #: ../classes/settings.php:669 msgid "" "The columns for %s are set up via PHP and can therefore not be edited in the" " admin panel." msgstr "Kolumnerna för %s är inställt via PHP och kan därför inte redigeras i admin panelen." #: ../classes/settings.php:679 msgid "Store settings" msgstr "Spara inställningar" #: ../classes/settings.php:687 msgid "" "Warning! The %s columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to" " delete, 'Cancel' to stop" msgstr "" #: ../classes/settings.php:688 msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: ../classes/settings.php:688 msgid "columns" msgstr "kolumner" #: ../classes/settings.php:707 msgid "Get Admin Columns Pro" msgstr "Skaffa Admin Columns Pro" #: ../classes/settings.php:711 msgid "Add Sorting" msgstr "Lägg till sortering" #: ../classes/settings.php:712 msgid "Add Filtering" msgstr "Lägg till filtrering" #: ../classes/settings.php:713 msgid "Add Import/Export" msgstr "Lägg till Import/Export" #: ../classes/settings.php:714 msgid "Add Direct Editing" msgstr "Lägg till snabbredigering" #: ../classes/settings.php:717 msgid "Check out Admin Columns Pro for more details!" msgstr "" #: ../classes/settings.php:730 msgid "Subscribe to receive news & updates below." msgstr "" #: ../classes/settings.php:737 msgid "Your Email" msgstr "" #: ../classes/settings.php:748 msgid "Are you happy with Admin Columns?" msgstr "Är du nöjd med Admin Columns?" #: ../classes/settings.php:756 msgid "What's wrong? Need help? Let us know!" msgstr "Vad är fel? Behöver hjälp? Låt oss veta!" #: ../classes/settings.php:757 msgid "" "Check out our extensive documentation, or you can open a support topic on " "WordPress.org!" msgstr "Kolla in vår omfattande dokumentation, eller så kan du öppna ett support tråd på WordPress.org!" #: ../classes/settings.php:765 msgid "Docs" msgstr "Dokumentation" #: ../classes/settings.php:770 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: ../classes/settings.php:779 msgid "Woohoo! We're glad to hear that!" msgstr "Woohoo! Vi är glada att höra det!" #: ../classes/settings.php:780 msgid "" "We would really love it if you could show your appreciation by giving us a " "rating on WordPress.org or tweet about Admin Columns!" msgstr "Vi skulle verkligen älska om du kunde visa din uppskattning genom att ge oss ett omdöme på WordPress.org eller twittra om Admin Columns!" #: ../classes/settings.php:784 msgid "Rate" msgstr "Omdöme" #: ../classes/settings.php:795 msgid "Tweet" msgstr "Twittra" #: ../classes/settings.php:805 msgid "Buy Pro" msgstr "Köp Pro" #: ../classes/settings.php:817 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../classes/settings.php:820 msgid "Check the Help section in the top-right screen." msgstr "Kolla på Hjälp sektionen i den övre högra delen av skärmen." #: ../classes/settings.php:823 msgid "" "For full documentation, bug reports, feature suggestions and other tips visit the Admin Columns website" msgstr "För fullständig dokumentation, felrapporter, förslag på funktioner och andra tips besök Admin Columns webbsida" #: ../classes/settings.php:852 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "Drag och släpp för att ändra ordning" #: ../classes/settings.php:855 msgid "Add Column" msgstr "Lägg till kolumn" #: ../classes/settings.php:936 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: ../classes/settings.php:937 msgid "Deactivate" msgstr "Inaktivera" #: ../classes/settings.php:944 msgid "Installed" msgstr "Installerad" #: ../classes/settings.php:945 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: ../classes/settings.php:959 msgid "Download & Install" msgstr "Ladda ner & installera" #: ../classes/settings.php:964 msgid "Get this add-on" msgstr "Skaffa detta tillägget" #: ../classes/storage_model.php:262 msgid "settings succesfully restored." msgstr "inställningar återställdes framgångsrikt." #: ../classes/storage_model.php:278 msgid "No columns settings available." msgstr "Inga inställningar för kolumner är tillgängliga." #: ../classes/storage_model.php:299 msgid "You are trying to store the same settings for %s." msgstr "Du försöker lagra samma inställningar för %s." #: ../classes/storage_model.php:303 msgid "Settings for %s updated successfully." msgstr "Inställningar för %s uppdaterades framgångsrikt." #: ../classes/storage_model.php:643 msgid "Columns by Plugins" msgstr "" #: ../classes/storage_model.php:862 msgid "View" msgstr "Visa" #: ../classes/upgrade.php:62 msgid "" "The pro add-on is no longer supported. Please login to your account and " "download Admin Columns Pro" msgstr "Pro-tilägget stöds inte längre. Vänligen logga in på ditt konto och ladda ner Admin Columns Pro" #: ../classes/upgrade.php95, ../classes/upgrade.php:95 msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" #: ../classes/upgrade.php:136 msgid "requires a database upgrade" msgstr "krävs en databas uppgradering" #: ../classes/upgrade.php:139 msgid "why?" msgstr "varför?" #: ../classes/upgrade.php:140 msgid "Please" msgstr "Vänligen" #: ../classes/upgrade.php:141 msgid "backup your database" msgstr "säkerhetskopiera din databas" #: ../classes/upgrade.php:142 msgid "then click" msgstr "klicka sedan" #: ../classes/upgrade.php:351 msgid "Migrating Column Settings" msgstr "Migrera kolumninställningar" #: ../classes/upgrade.php:387 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Ingen uppgradering krävs" #: ../classes/upgrade.php:388 msgid "Return to welcome screen." msgstr "Återgå till välkomstskärmen." #: ../classes/upgrade.php:406 msgid "Upgrade Complete!" msgstr "Uppgradering klar!" #: ../classes/upgrade.php:406 msgid "Return to settings." msgstr "Återgå till inställningar." #: ../classes/upgrade.php:407 msgid "Error" msgstr "Fel" #: ../classes/upgrade.php:408 msgid "" "Sorry. Something went wrong during the upgrade process. Please report this " "on the support forum." msgstr "Ursäkta. Något gick fel under uppgraderingen. Vänligen rapportera detta på support forumet. " #: ../classes/column/acf-placeholder.php:19 msgid "ACF Field" msgstr "ACF Fält" #: ../classes/column/acf-placeholder.php:35 msgid "" "If you have a developer licence please download & install your ACF add-on " "from the add-ons tab." msgstr "Om du har en utvecklarlicens vänligen ladda ner & installera ditt ACF tillägg från fliken tillägg." #: ../classes/column/acf-placeholder.php:38 msgid "" "Admin Columns Pro - Developer offers full Advanced Custom Fields " "integeration, allowing you to easily display and edit ACF fields from within" " your posts overview." msgstr "Admins Columns Pro - Utvecklare erbjuder full integration med Advanced Custom Fields, vilket gör att du enkelt kan visa och redigera ACF fält i överblick för dina inlägg." #: ../classes/column/acf-placeholder.php:44 msgid "Find out more" msgstr "Läs mer" #: ../classes/column/actions.php29, ../classes/column/link/actions.php:19 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: ../classes/column/actions.php:96 msgid "Use icons?" msgstr "Använda ikoner?" #: ../classes/column/actions.php:96 msgid "Use icons instead of text for displaying the actions." msgstr "Använda ikoner istället för text för att visa åtgärder." #: ../classes/column/custom-field.php:96 msgid "Checkmark (true/false)" msgstr "Checkmark (sant/falskt)" #: ../classes/column/custom-field.php:102 msgid "Media Library" msgstr "Mediabibliotek" #: ../classes/column/custom-field.php:105 msgid "Post Title (Post ID's)" msgstr "Titel" #: ../classes/column/custom-field.php:106 msgid "Username (User ID's)" msgstr "Användarnamn (Användar-ID)" #: ../classes/column/custom-field.php:107 msgid "Term Name (Term ID's)" msgstr "Tern Namn (Term ID's)" #: ../classes/column/custom-field.php:391 msgid "Select your custom field." msgstr "Välj ditt anpassade fält." #: ../classes/column/custom-field.php:401 msgid "No custom fields available." msgstr "Inget anpassat fält är tillgängligt." #: ../classes/column/custom-field.php:401 msgid "Please create a %s item first." msgstr "Vänligen skapa ett %s inlägg först." #: ../classes/column/custom-field.php:408 msgid "Field Type" msgstr "Fälttyp" #: ../classes/column/custom-field.php:408 msgid "This will determine how the value will be displayed." msgstr "Detta avgör hur värdet kommer att visas." #: ../classes/column/taxonomy.php20, ../classes/column/taxonomy.php:83 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomi" #: ../classes/column/used-by-menu.php:20 msgid "Used by Menu" msgstr "Använd av meny" #: ../classes/column/used-by-menu.php:133 msgid "Link to menu" msgstr "Länk till meny" #: ../classes/column/used-by-menu.php:133 msgid "This will make the title link to the menu." msgstr "Detta gör att titeln länkas till menyn." #: ../classes/column/comment/ID.php19, ../classes/column/media/ID.php19, #: ../classes/column/post/ID.php19, ../classes/column/link/ID.php:19 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../classes/column/comment/agent.php:19 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: ../classes/column/comment/approved.php19, #: ../classes/column/post/comment-count.php:35 msgid "Approved" msgstr "Godkänd" #: ../classes/column/comment/author-avatar.php:19 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: ../classes/column/comment/author-email.php:19 msgid "Author email" msgstr "Författare mail" #: ../classes/column/comment/author-ip.php:19 msgid "Author IP" msgstr "Författare IP" #: ../classes/column/comment/author-name.php:12 msgid "Author name" msgstr "Författarnamn" #: ../classes/column/comment/author-url.php:19 msgid "Author url" msgstr "Författare url" #: ../classes/column/comment/author.php:19 msgid "Author" msgstr "Författare" #: ../classes/column/comment/date-gmt.php:19 msgid "Date GMT" msgstr "Datum GMT" #: ../classes/column/comment/excerpt.php19, #: ../classes/column/post/content.php:19 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: ../classes/column/comment/post.php:19 msgid "Post" msgstr "" #: ../classes/column/comment/reply-to.php:19 msgid "In Reply To" msgstr "Som svar på" #: ../classes/column/comment/user.php:11 msgid "User" msgstr "Användare" #: ../classes/column/comment/word-count.php19, #: ../classes/column/post/word-count.php:19 msgid "Word count" msgstr "Antal ord" #: ../classes/column/media/alternate-text.php:19 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: ../classes/column/media/attached-to.php:19 msgid "Attached to post" msgstr "Bifogad till inlägg" #: ../classes/column/media/available-sizes.php:20 msgid "Available Sizes" msgstr "Tillgängliga storlekar" #: ../classes/column/media/available-sizes.php:40 msgid "full size" msgstr "full storlek" #: ../classes/column/media/caption.php19, #: ../classes/column/media/exif-data.php:41 msgid "Caption" msgstr "Bildtext" #: ../classes/column/media/description.php19, #: ../classes/column/link/description.php19, #: ../classes/column/user/description.php:19 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: ../classes/column/media/dimensions.php:19 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: ../classes/column/media/exif-data.php:19 msgid "EXIF data" msgstr "EXIF data" #: ../classes/column/media/exif-data.php:38 msgid "Aperture" msgstr "Bländare" #: ../classes/column/media/exif-data.php:39 msgid "Credit" msgstr "Erkännande" #: ../classes/column/media/exif-data.php:40 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: ../classes/column/media/exif-data.php:42 msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstämpel" #: ../classes/column/media/exif-data.php:43 msgid "Copyright EXIF" msgstr "Upphovsrätt EXIF" #: ../classes/column/media/exif-data.php:44 msgid "Focal Length" msgstr "Bränvidd" #: ../classes/column/media/exif-data.php:45 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: ../classes/column/media/exif-data.php:46 msgid "Shutter Speed" msgstr "Slutartid" #: ../classes/column/media/exif-data.php:47 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../classes/column/media/file-name.php:19 msgid "File name" msgstr "Filnamn" #: ../classes/column/media/file-size.php:19 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" #: ../classes/column/media/full-path.php19, #: ../classes/column/media/full-path.php:92 msgid "Full path" msgstr "Full path" #: ../classes/column/media/full-path.php:83 msgid "Path scope" msgstr "Sökväg fält" #: ../classes/column/media/full-path.php:84 msgid "Part of the file path to display" msgstr "Del av filens sökväg att visa" #: ../classes/column/media/full-path.php:97 msgid "Relative to domain" msgstr "Relativ till domän" #: ../classes/column/media/full-path.php:102 msgid "Relative to main uploads folder " msgstr "Relativ till standard uppladdningsmapp" #: ../classes/column/media/height.php:19 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: ../classes/column/media/mime-type.php:19 msgid "Mime type" msgstr "Mime typ" #: ../classes/column/post/attachment-count.php:19 msgid "No. of Attachments" msgstr "No. av bilagor" #: ../classes/column/post/attachment.php:19 msgid "Attachments" msgstr "Bilaga" #: ../classes/column/post/author-name.php:20 msgid "Display Author As" msgstr "Visa som författare" #: ../classes/column/post/author-name.php:100 msgid "View Public Author Page" msgstr "" #: ../classes/column/post/author-name.php:102 msgid "Page the author name should link to." msgstr "" #: ../classes/column/post/before-moretag.php:19 msgid "Before More Tag" msgstr "Innan mer tagg" #: ../classes/column/post/comment-count.php:20 msgid "Comment count" msgstr "Antal kommentarer" #: ../classes/column/post/comment-count.php:34 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: ../classes/column/post/comment-count.php:36 msgid "Pending" msgstr "Avvaktan" #: ../classes/column/post/comment-count.php:37 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: ../classes/column/post/comment-count.php:38 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #: ../classes/column/post/comment-count.php99, #: ../classes/column/post/comment-status.php:20 msgid "Comment status" msgstr "Kommentarsstatus" #: ../classes/column/post/comment-count.php:99 msgid "Select which comment status you like to display." msgstr "Välj vilken kommentarsstatus du vill visa." #: ../classes/column/post/depth.php:19 msgid "Depth" msgstr "Djup" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:19 msgid "Estimated Reading Time" msgstr "Beräknad lästid" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:66 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekund" msgstr[1] "sekunder" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:69 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuter" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:107 msgid "Words per minute" msgstr "Ord per minut" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:108 msgid "Estimated reading time in words per minute" msgstr "Beräknad lästid i ord per minut" #: ../classes/column/post/featured-image.php:19 msgid "Featured Image" msgstr "Utvald bild" #: ../classes/column/post/formats.php:19 msgid "Post Format" msgstr "Inläggsformat" #: ../classes/column/post/last-modified-author.php:20 msgid "Last Modified Author" msgstr "Senast modifierad författare" #: ../classes/column/post/modified.php:19 msgid "Last modified" msgstr "Senast ändrad" #: ../classes/column/post/order.php:19 msgid "Order" msgstr "" #: ../classes/column/post/page-template.php:19 msgid "Page Template" msgstr "Sidmallen" #: ../classes/column/post/parent.php:19 msgid "Parent" msgstr "Förälder" #: ../classes/column/post/path.php:19 msgid "Path" msgstr "Sökväg" #: ../classes/column/post/permalink.php:19 msgid "Permalink" msgstr "Permalänk" #: ../classes/column/post/permalink.php:68 msgid "Link to post" msgstr "Länka till inlägg" #: ../classes/column/post/permalink.php:68 msgid "This will make the permalink clickable." msgstr "Detta gör länken klickbar." #: ../classes/column/post/ping-status.php:19 msgid "Ping status" msgstr "Ping status" #: ../classes/column/post/roles.php:19 msgid "Roles" msgstr "Roller" #: ../classes/column/post/shortcodes.php:19 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: ../classes/column/post/slug.php:19 msgid "Slug" msgstr "Permalänk" #: ../classes/column/post/status.php:21 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../classes/column/post/sticky.php:19 msgid "Sticky" msgstr "Klistrad" #: ../classes/column/post/title-raw.php:19 msgid "Title without actions" msgstr "Titel utan åtgärder" #: ../classes/column/link/length.php:19 msgid "Length" msgstr "Längd" #: ../classes/column/link/notes.php:19 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" #: ../classes/column/link/owner.php:19 msgid "Owner" msgstr "Ägare" #: ../classes/column/link/rss.php:19 msgid "Rss" msgstr "RSS" #: ../classes/column/link/target.php:19 msgid "Target" msgstr "Mål" #: ../classes/column/user/display-name.php:19 msgid "Display name" msgstr "Visa namn" #: ../classes/column/user/first-name.php:19 msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: ../classes/column/user/last-name.php:19 msgid "Last name" msgstr "Efternamn" #: ../classes/column/user/post-count.php:19 msgid "Post Count" msgstr "Inläggsräknare" #: ../classes/column/user/post-count.php:89 msgid "Post Type" msgstr "Inläggstyp" #: ../classes/column/user/registered.php:19 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" #: ../classes/column/user/rich-editing.php:19 msgid "Visual Editor" msgstr "Visuell redigerare" #: ../classes/column/user/url.php:19 msgid "Url" msgstr "Url"