# Copyright (C) 2015 Codepress Admin Columns # This file is distributed under the same license as the Codepress Admin Columns package. # Translators: # tpr , 2014 # tpr , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Admin Columns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.admincolumns.com\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-12 13:09+0000\n" "Last-Translator: Tobias Schutter \n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/codepress/admin-columns/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../codepress-admin-columns.php:451 msgid "Edit columns" msgstr "Oszlopok szerkesztése" #: ../classes/addons.php:110 msgid "Plugins" msgstr "" #: ../classes/addons.php:135 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "" #: ../classes/addons.php:136 msgid "" "Display and edit Advanced Custom Fields fields in the posts overview in " "seconds!" msgstr "" #: ../classes/addons.php:141 msgid "WooCommerce" msgstr "" #: ../classes/addons.php:142 msgid "" "Enhance the products, orders and coupons overviews with new columns and " "inline editing." msgstr "" #: ../classes/column.php:624 msgid "Thumbnail" msgstr "Bélyegkép" #: ../classes/column.php:625 msgid "Medium" msgstr "Közepes" #: ../classes/column.php:626 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: ../classes/column.php:627 msgid "Full" msgstr "Teljes méretű" #: ../classes/column.php:1059 msgid "Exact match" msgstr "" #: ../classes/column.php:1060 msgid "Lesser than" msgstr "" #: ../classes/column.php:1061 msgid "Greater than" msgstr "" #: ../classes/column.php:1062 msgid "Between" msgstr "" #: ../classes/column.php:1089 msgid "Date Format" msgstr "Dátumformátum" #: ../classes/column.php:1090 msgid "This will determine how the date will be displayed." msgstr "Meghatározza, hogy fog a dátum megjelenni." #: ../classes/column.php:1096 msgid "Example:" msgstr "Például:" #: ../classes/column.php:1098 msgid "" "Leave empty for WordPress date format, change your default date" " format here." msgstr "" #: ../classes/column.php:1099 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "Dokumentáció a dátum- és időformátumokhoz." #: ../classes/column.php:1113 msgid "Excerpt length" msgstr "Kivonat hossza" #: ../classes/column.php:1114 msgid "Number of words" msgstr "Szavak száma" #: ../classes/column.php:1132 msgid "Preview size" msgstr "Előnézet mérete" #: ../classes/column.php1149, ../classes/storage_model.php:642 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" #: ../classes/column.php1152, ../classes/column.php:1328 msgid "width" msgstr "szélesség" #: ../classes/column.php:1155 msgid "height" msgstr "magasság" #: ../classes/column.php:1167 msgid "Before" msgstr "Előtte" #: ../classes/column.php:1167 msgid "This text will appear before the custom field value." msgstr "Ez a szöveg fog megjelenni az egyedi mező értéke előtt." #: ../classes/column.php:1168 msgid "After" msgstr "Utána" #: ../classes/column.php:1168 msgid "This text will appear after the custom field value." msgstr "Ez a szöveg fog megjelenni az egyedi mező értéke után." #: ../classes/column.php:1177 msgid "Display Name" msgstr "Megjelenő név" #: ../classes/column.php1178, ../classes/settings.php:733 msgid "First Name" msgstr "Utónév" #: ../classes/column.php:1179 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" #: ../classes/column.php1180, ../classes/column/user/nickname.php:19 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" #: ../classes/column.php:1181 msgid "User Login" msgstr "Felhasználó bejelentkezés" #: ../classes/column.php:1182 msgid "User Email" msgstr "Felhasználó email" #: ../classes/column.php1183, ../classes/column/user/ID.php:19 msgid "User ID" msgstr "Felhasználó ID " #: ../classes/column.php:1184 msgid "First and Last Name" msgstr "Elő- és utónév" #: ../classes/column.php:1187 msgid "Display format" msgstr "" #: ../classes/column.php:1187 msgid "This is the format of the author name." msgstr "Ez a szerző nevének formátuma" #: ../classes/column.php:1350 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: ../classes/column.php1352, ../classes/column.php:1444 msgid "Clone" msgstr "" #: ../classes/column.php:1354 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: ../classes/column.php1372, ../classes/column.php1372, #: ../classes/column/custom-field.php408, #: ../classes/column/comment/type.php:13 msgid "Type" msgstr "Típus" #: ../classes/column.php:1372 msgid "Choose a column type." msgstr "Válassz egy oszloptípust." #: ../classes/column.php:1372 msgid "Name" msgstr "" #: ../classes/column.php:1382 msgid "Label" msgstr "Címke" #: ../classes/column.php:1382 msgid "This is the name which will appear as the column header." msgstr "Ez a név fog megjelenni az oszlop fejlécében." #: ../classes/column.php1389, ../classes/column/media/width.php:19 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: ../classes/column.php:1391 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" #: ../classes/column.php:1392 msgid "auto" msgstr "" #: ../classes/column.php:1466 msgid "Property To Display" msgstr "" #: ../classes/column.php:1472 msgid "Post property to display for related post(s)." msgstr "" #: ../classes/column.php1484, ../classes/column/post/author-name.php:95 msgid "Link To" msgstr "" #: ../classes/column.php:1489 msgid "Edit Post Author" msgstr "" #: ../classes/column.php:1490 msgid "View Public Post Author Page" msgstr "" #: ../classes/column.php:1492 msgid "Page the posts should link to." msgstr "" #: ../classes/review_notice.php55, ../classes/settings.php170, #: ../classes/settings.php599, ../classes/upgrade.php:135 msgid "Admin Columns" msgstr "Admin Columns" #: ../classes/review_notice.php:58 msgid "Admin Columns Pro" msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:68 msgid "click here" msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:72 msgid "Leave a review!" msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:73 msgid "Permanently hide notice" msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:80 msgid "" "We're sorry to hear that; maybe we can help! If you're having problems " "properly setting up %s or if you would like help with some more advanced " "features, please visit our %s." msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:82 msgid "documentation page" msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:86 msgid "" "As an Admin Columns Pro user, you can also use your AdminColumns.com account" " to access product support through %s!" msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:87 msgid "our forums" msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:91 msgid "You can also find help on the %s, and %s." msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:92 msgid "Admin Columns forums on WordPress.org" msgstr "" #: ../classes/review_notice.php:93 msgid "find answers to some frequently asked questions" msgstr "" #: ../classes/settings.php:113 msgid "Add-on successfully activated." msgstr "" #: ../classes/settings.php:116 msgid "Add-on successfully deactivated." msgstr "" #: ../classes/settings.php:170 msgid "Admin Columns Settings" msgstr "Admin Columns beállítások" #: ../classes/settings.php:228 msgid "%s column is already present and can not be duplicated." msgstr "A %s oszlop már a listában van, és nem szerepelhet egynél többször." #: ../classes/settings.php:284 msgid "Default settings succesfully restored." msgstr "Alapértelmezett beállítások sikeresen visszaállítva." #: ../classes/settings.php:301 msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" #: ../classes/settings.php:304 msgid "" "This plugin is for adding and removing additional columns to the " "administration screens for post(types), pages, media library, comments, " "links and users. Change the column's label and reorder them." msgstr "A plugin segítségével további oszlopokat lehet hozzáadni bejegyzések (egyedi bejegyzéstípusok), oldalak, médiatár, hivatkozások és felhasználók adminisztrációs felületekhez." #: ../classes/settings.php:307 msgid "Basics" msgstr "Alapok" #: ../classes/settings.php:309 msgid "Change order" msgstr "Sorrend megváltoztatása" #: ../classes/settings.php:310 msgid "" "By dragging the columns you can change the order which they will appear in." msgstr "Az oszlopok más helyre húzásával lehet változtatni az oszlopok sorrendjén." #: ../classes/settings.php:311 msgid "Change label" msgstr "Címke megváltoztatása" #: ../classes/settings.php:312 msgid "" "By clicking on the triangle you will see the column options. Here you can " "change each label of the columns heading." msgstr "A nyílra kattintva láthatóvá válnak az oszlop beállításai. Itt lehet módosítani az oszlopok fejléceinek neveit." #: ../classes/settings.php:313 msgid "Change column width" msgstr "Oszlopszélesség módosítása" #: ../classes/settings.php:314 msgid "" "By clicking on the triangle you will see the column options. By using the " "draggable slider you can set the width of the columns in percentages." msgstr "A nyílra kattintva láthatóvá válnak az oszlop beállításai. Itt lehet módosítani az oszlopok fejléceinek neveit. A csúszka húzásával beállítható az oszlopok százalékos szélessége." #: ../classes/settings.php318, ../classes/storage_model.php641, #: ../classes/column/custom-field.php23, #: ../classes/column/custom-field.php:391 msgid "Custom Field" msgstr "Egyedi mező" #: ../classes/settings.php:320 msgid "'Custom Field' column" msgstr "\"Egyedi mező\" oszlop" #: ../classes/settings.php:321 msgid "" "The custom field colum uses the custom fields from posts and users. There " "are 10 types which you can set." msgstr "Az egyedi mező oszlop a bejegyzések és felhasználók egyedi mezőit használja. 10-féle típust lehet beállítani." #: ../classes/settings.php323, ../classes/storage_model.php640, #: ../classes/column/custom-field.php:95 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: ../classes/settings.php:323 msgid "" "Value: Can be either a string or array. Arrays will be flattened and values " "are seperated by a ',' comma." msgstr "Érték: karakterlánc vagy tömb. A tömbökből egydimenziós tömbök lesznek, az értékek vesszővel lesznek elválasztva \",\"." #: ../classes/settings.php324, ../classes/column/custom-field.php101, #: ../classes/column/link/image.php:19 msgid "Image" msgstr "Kép" #: ../classes/settings.php:324 msgid "" "Value: should contain an image URL or Attachment IDs ( seperated by a ',' " "comma )." msgstr "Érték: kép URL vagy Csatolmány ID-t fog tartalmazni, vesszővel elválasztva (\",\")" #: ../classes/settings.php325, ../classes/column/post/excerpt.php:19 msgid "Excerpt" msgstr "Kivonat" #: ../classes/settings.php:325 msgid "Value: This will show the first 20 words of the Post content." msgstr "Érték: az első 20 szót fogja tartalmazni a Bejegyzés tartalmából." #: ../classes/settings.php326, ../classes/column/custom-field.php:103 msgid "Multiple Values" msgstr "Többszörös érték" #: ../classes/settings.php:326 msgid "" "Value: should be an array. This will flatten any ( multi dimensional ) " "array." msgstr "Érték: tömb. A többdimenziós tömbökből egydimenziósak lesznek." #: ../classes/settings.php327, ../classes/column/custom-field.php:104 msgid "Numeric" msgstr "Numerikus" #: ../classes/settings.php:327 msgid "" "Value: Integers only.
If you have the 'sorting addon' this will be used " "for sorting, so you can sort your posts on numeric (custom field) values." msgstr "Érték: csak egész számok.
Ha rendelkezésre áll a \"Rendezés\" kiegészítő, ez az érték fog a rendezés alapjául szolgálni, tehát a bejegyzéseket numerikus (egyedi mező) értékek alapján lehet rendezni. " #: ../classes/settings.php328, ../classes/column/custom-field.php99, #: ../classes/column/comment/date.php:19 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: ../classes/settings.php:328 msgid "" "Value: Can be unix time stamp or a date format as described in the Codex. You can change the outputted date format at the general settings page." msgstr "Érték: unix időpecsét vagy a Codex-ben leírt dátumformátum. A visszaadott dátum értékét az általános beállítások oldalon lehet beállítani." #: ../classes/settings.php:329 msgid "Post Titles" msgstr "Bejegyzések címei" #: ../classes/settings.php:329 msgid "Value: can be one or more Post ID's (seperated by ',')." msgstr "Érték: egy vagy több bejegyzés ID-ja (vesszővel elválasztva \",\")." #: ../classes/settings.php:330 msgid "Usernames" msgstr "Felhasználónevek" #: ../classes/settings.php:330 msgid "Value: can be one or more User ID's (seperated by ',')." msgstr "Érték: egy vagy több felhasználó ID-ja (vesszővel elválasztva \",\")." #: ../classes/settings.php:331 msgid "Checkmark" msgstr "Pipa" #: ../classes/settings.php:331 msgid "Value: should be a 1 (one) or 0 (zero)." msgstr "Érték: 1 (egy) vagy 0 (nulla)." #: ../classes/settings.php332, ../classes/column/custom-field.php:97 msgid "Color" msgstr "Szín" #: ../classes/settings.php:332 msgid "Value: hex value color, such as #808080." msgstr "Érték: hex színkód, pl. #808080." #: ../classes/settings.php333, ../classes/column/custom-field.php:98 msgid "Counter" msgstr "Számláló" #: ../classes/settings.php:333 msgid "" "Value: Can be either a string or array. This will display a count of the " "number of times the meta key is used by the item." msgstr "Érték: karakterlánc vagy tömb. Megjeleníti, hogy az elem hányszor használja a meta kulcsot." #: ../classes/settings.php:422 msgid "Welcome to Admin Columns" msgstr "Üdvözöl az Admin Columns" #: ../classes/settings.php:425 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Köszönjük, hogy frissítetted a legújabb verzióra!" #: ../classes/settings.php:426 msgid "" "Admin Columns is more polished and enjoyable than ever before. We hope you " "like it." msgstr "Az Admin Columns még fejlettebb és élvezetesebb, mint valaha. Reméljük tetszeni fog." #: ../classes/settings.php:431 msgid "What’s New" msgstr "Újdonságok" #: ../classes/settings.php:432 msgid "Changelog" msgstr "Változtatások listája" #: ../classes/settings.php:437 msgid "Important" msgstr "Fontos" #: ../classes/settings.php:439 msgid "Database Changes" msgstr "Adatbázis változtatások" #: ../classes/settings.php:440 msgid "" "The database has been changed between versions 1 and 2. But we made sure you" " can still roll back to version 1x without any issues." msgstr "Az adatbázis változott az 1-es és a 2-es verzió között. A lefelé történő frissítés 1-es verziója probléma nélkül lehetséges." #: ../classes/settings.php:443 msgid "Make sure you backup your database and then click" msgstr "Bizonyosodj meg róla, hogy van adatbázis mentésed, majd kattints" #: ../classes/settings.php443, ../classes/upgrade.php:143 msgid "Upgrade Database" msgstr "Adatbázis frissítése" #: ../classes/settings.php:446 msgid "Potential Issues" msgstr "Lehetséges problémák" #: ../classes/settings.php:447 msgid "" "Do to the sizable refactoring the code, surounding Addons and " "action/filters, your website may not operate correctly. It is important that" " you read the full" msgstr "A kód refraktorálása után, beleértve a kiegészítőket és filtereket, előfordulhat, hogy a weboldal nem fog megfelelően működni. Fontos, hogy olvasd el a teljes" #: ../classes/settings.php:447 msgid "Migrating from v1 to v2" msgstr "Frissítés v1-ről v2-re" #: ../classes/settings.php:447 msgid "guide to view the full list of changes." msgstr "leírást a változtatások teljes listájáért." #: ../classes/settings.php:447 msgid "" "When you have found a bug please report them to us so we " "can fix it in the next release." msgstr "" #: ../classes/settings.php:450 msgid "Important!" msgstr "Fontos!" #: ../classes/settings.php:450 msgid "" "If you updated the Admin Columns plugin without prior knowledge of such " "changes, Please roll back to the latest" msgstr "Ha frissítetted az Admin Columns bővítményt az ilyen jellegű változtatások hatásának előzetes tudta nélkül, kérjük állítsd vissza a korábbi" #: ../classes/settings.php:450 msgid "version 1" msgstr "verzió 1" #: ../classes/settings.php:450 msgid "of this plugin." msgstr "a bővítménynek." #: ../classes/settings.php:456 msgid "Changelog for" msgstr "Változtatások listája" #: ../classes/settings.php471, ../classes/upgrade.php:63 msgid "Learn more" msgstr "Bővebb információ" #: ../classes/settings.php:481 msgid "Start using Admin Columns" msgstr "Admin Columns használatának megkezdése" #: ../classes/settings.php:500 msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" #: ../classes/settings.php:501 msgid "Customize your Admin Columns settings." msgstr "Az Admin Columns beállítások módosítása" #: ../classes/settings.php:512 msgid "Show \"Edit Columns\" button on admin screens. Default is on." msgstr "" #: ../classes/settings.php:559 msgid "Restore Settings" msgstr "Beállítások visszaállítása" #: ../classes/settings.php:560 msgid "This will delete all column settings and restore the default settings." msgstr "Törli minden oszlop beállítást és visszaállítja az alapértelmezett beállításokat." #: ../classes/settings.php:566 msgid "Restore default settings" msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" #: ../classes/settings.php:566 msgid "" "Warning! ALL saved admin columns data will be deleted. This cannot be " "undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop" msgstr "" #: ../classes/settings.php:582 msgid "Posttypes" msgstr "" #: ../classes/settings.php:583 msgid "Others" msgstr "" #: ../classes/settings.php:584 msgid "Taxonomies" msgstr "" #: ../classes/settings.php:600 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: ../classes/settings.php:601 msgid "Add-ons" msgstr "" #: ../classes/settings.php:669 msgid "" "The columns for %s are set up via PHP and can therefore not be edited in the" " admin panel." msgstr "" #: ../classes/settings.php:679 msgid "Store settings" msgstr "Beállítások tárolása" #: ../classes/settings.php:687 msgid "" "Warning! The %s columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to" " delete, 'Cancel' to stop" msgstr "" #: ../classes/settings.php:688 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" #: ../classes/settings.php:688 msgid "columns" msgstr "oszlopok" #: ../classes/settings.php:707 msgid "Get Admin Columns Pro" msgstr "" #: ../classes/settings.php:711 msgid "Add Sorting" msgstr "Rendezés hozzáadása" #: ../classes/settings.php:712 msgid "Add Filtering" msgstr "Szűrés hozzáadása" #: ../classes/settings.php:713 msgid "Add Import/Export" msgstr "Import/export hozzáadása" #: ../classes/settings.php:714 msgid "Add Direct Editing" msgstr "" #: ../classes/settings.php:717 msgid "Check out Admin Columns Pro for more details!" msgstr "" #: ../classes/settings.php:730 msgid "Subscribe to receive news & updates below." msgstr "" #: ../classes/settings.php:737 msgid "Your Email" msgstr "" #: ../classes/settings.php:748 msgid "Are you happy with Admin Columns?" msgstr "" #: ../classes/settings.php:756 msgid "What's wrong? Need help? Let us know!" msgstr "" #: ../classes/settings.php:757 msgid "" "Check out our extensive documentation, or you can open a support topic on " "WordPress.org!" msgstr "" #: ../classes/settings.php:765 msgid "Docs" msgstr "" #: ../classes/settings.php:770 msgid "Forums" msgstr "" #: ../classes/settings.php:779 msgid "Woohoo! We're glad to hear that!" msgstr "" #: ../classes/settings.php:780 msgid "" "We would really love it if you could show your appreciation by giving us a " "rating on WordPress.org or tweet about Admin Columns!" msgstr "" #: ../classes/settings.php:784 msgid "Rate" msgstr "" #: ../classes/settings.php:795 msgid "Tweet" msgstr "" #: ../classes/settings.php:805 msgid "Buy Pro" msgstr "" #: ../classes/settings.php:817 msgid "Support" msgstr "Támogatás" #: ../classes/settings.php:820 msgid "Check the Help section in the top-right screen." msgstr "Tekintsd meg a Súgó részt a képernyő jobb felső sarkában." #: ../classes/settings.php:823 msgid "" "For full documentation, bug reports, feature suggestions and other tips visit the Admin Columns website" msgstr "A teljes dokumentációhoz, problémák jelentéséhez, új javaslatok beküldéséhez és egyéb tippekért keresd fel az Admin Columns weboldalát" #: ../classes/settings.php:852 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "Húzd az elemeket más helyre a sorrend megváltoztatásához" #: ../classes/settings.php:855 msgid "Add Column" msgstr "Oszlop hozzáadása" #: ../classes/settings.php:936 msgid "Active" msgstr "" #: ../classes/settings.php:937 msgid "Deactivate" msgstr "" #: ../classes/settings.php:944 msgid "Installed" msgstr "" #: ../classes/settings.php:945 msgid "Activate" msgstr "" #: ../classes/settings.php:959 msgid "Download & Install" msgstr "" #: ../classes/settings.php:964 msgid "Get this add-on" msgstr "" #: ../classes/storage_model.php:262 msgid "settings succesfully restored." msgstr "Beállítások sikeresen visszaállítva." #: ../classes/storage_model.php:278 msgid "No columns settings available." msgstr "Nincs elérhető oszlopbeállítás." #: ../classes/storage_model.php:299 msgid "You are trying to store the same settings for %s." msgstr "Ugyanazokat a beállításokat próbálod menteni a %s-nél." #: ../classes/storage_model.php:303 msgid "Settings for %s updated successfully." msgstr "" #: ../classes/storage_model.php:643 msgid "Columns by Plugins" msgstr "" #: ../classes/storage_model.php:862 msgid "View" msgstr "Megtekintés" #: ../classes/upgrade.php:62 msgid "" "The pro add-on is no longer supported. Please login to your account and " "download Admin Columns Pro" msgstr "" #: ../classes/upgrade.php95, ../classes/upgrade.php:95 msgid "Upgrade" msgstr "Frissítés" #: ../classes/upgrade.php:136 msgid "requires a database upgrade" msgstr "adatbázis frissítést igényel" #: ../classes/upgrade.php:139 msgid "why?" msgstr "miért?" #: ../classes/upgrade.php:140 msgid "Please" msgstr "Kérlek" #: ../classes/upgrade.php:141 msgid "backup your database" msgstr "készíts biztonsági mentést az adatbázisról" #: ../classes/upgrade.php:142 msgid "then click" msgstr "majd kattints az" #: ../classes/upgrade.php:351 msgid "Migrating Column Settings" msgstr "Oszlopbeállítások migrálása" #: ../classes/upgrade.php:387 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Nincs szükség frissítésre" #: ../classes/upgrade.php:388 msgid "Return to welcome screen." msgstr "Vissza a nyitóoldalra" #: ../classes/upgrade.php:406 msgid "Upgrade Complete!" msgstr "Frissítés kész!" #: ../classes/upgrade.php:406 msgid "Return to settings." msgstr "Vissza a beállításokhoz." #: ../classes/upgrade.php:407 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: ../classes/upgrade.php:408 msgid "" "Sorry. Something went wrong during the upgrade process. Please report this " "on the support forum." msgstr "Sajnáljuk. Hiba történt a frissítés során. Kérjük jelezd a támogatói fórumon." #: ../classes/column/acf-placeholder.php:19 msgid "ACF Field" msgstr "" #: ../classes/column/acf-placeholder.php:35 msgid "" "If you have a developer licence please download & install your ACF add-on " "from the add-ons tab." msgstr "" #: ../classes/column/acf-placeholder.php:38 msgid "" "Admin Columns Pro - Developer offers full Advanced Custom Fields " "integeration, allowing you to easily display and edit ACF fields from within" " your posts overview." msgstr "" #: ../classes/column/acf-placeholder.php:44 msgid "Find out more" msgstr "" #: ../classes/column/actions.php29, ../classes/column/link/actions.php:19 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #: ../classes/column/actions.php:96 msgid "Use icons?" msgstr "" #: ../classes/column/actions.php:96 msgid "Use icons instead of text for displaying the actions." msgstr "" #: ../classes/column/custom-field.php:96 msgid "Checkmark (true/false)" msgstr "Pipa (igaz/hamis)" #: ../classes/column/custom-field.php:102 msgid "Media Library" msgstr "Médiatár" #: ../classes/column/custom-field.php:105 msgid "Post Title (Post ID's)" msgstr "Bejegyzés címe (bejegyzés ID)" #: ../classes/column/custom-field.php:106 msgid "Username (User ID's)" msgstr "Felhasználónév (Felhasználó ID)" #: ../classes/column/custom-field.php:107 msgid "Term Name (Term ID's)" msgstr "" #: ../classes/column/custom-field.php:391 msgid "Select your custom field." msgstr "Válassz egyedi mezőt." #: ../classes/column/custom-field.php:401 msgid "No custom fields available." msgstr "Nincsenek egyedi mezők." #: ../classes/column/custom-field.php:401 msgid "Please create a %s item first." msgstr "" #: ../classes/column/custom-field.php:408 msgid "Field Type" msgstr "Mező típusa" #: ../classes/column/custom-field.php:408 msgid "This will determine how the value will be displayed." msgstr "Meghatározza, hogy fog az érték megjelenni." #: ../classes/column/taxonomy.php20, ../classes/column/taxonomy.php:83 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonómia" #: ../classes/column/used-by-menu.php:20 msgid "Used by Menu" msgstr "" #: ../classes/column/used-by-menu.php:133 msgid "Link to menu" msgstr "" #: ../classes/column/used-by-menu.php:133 msgid "This will make the title link to the menu." msgstr "" #: ../classes/column/comment/ID.php19, ../classes/column/media/ID.php19, #: ../classes/column/post/ID.php19, ../classes/column/link/ID.php:19 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../classes/column/comment/agent.php:19 msgid "Agent" msgstr "Ügynök" #: ../classes/column/comment/approved.php19, #: ../classes/column/post/comment-count.php:35 msgid "Approved" msgstr "Jóváhagyva" #: ../classes/column/comment/author-avatar.php:19 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: ../classes/column/comment/author-email.php:19 msgid "Author email" msgstr "Szerző email-je" #: ../classes/column/comment/author-ip.php:19 msgid "Author IP" msgstr "Szerző IP-je" #: ../classes/column/comment/author-name.php:12 msgid "Author name" msgstr "" #: ../classes/column/comment/author-url.php:19 msgid "Author url" msgstr "Szerző URL-je" #: ../classes/column/comment/author.php:19 msgid "Author" msgstr "Szerző" #: ../classes/column/comment/date-gmt.php:19 msgid "Date GMT" msgstr "GMT dátum" #: ../classes/column/comment/excerpt.php19, #: ../classes/column/post/content.php:19 msgid "Content" msgstr "" #: ../classes/column/comment/post.php:19 msgid "Post" msgstr "" #: ../classes/column/comment/reply-to.php:19 msgid "In Reply To" msgstr "Válaszolva erre:" #: ../classes/column/comment/user.php:11 msgid "User" msgstr "" #: ../classes/column/comment/word-count.php19, #: ../classes/column/post/word-count.php:19 msgid "Word count" msgstr "Szavak száma" #: ../classes/column/media/alternate-text.php:19 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: ../classes/column/media/attached-to.php:19 msgid "Attached to post" msgstr "" #: ../classes/column/media/available-sizes.php:20 msgid "Available Sizes" msgstr "Elérhető méretek" #: ../classes/column/media/available-sizes.php:40 msgid "full size" msgstr "teljes méret" #: ../classes/column/media/caption.php19, #: ../classes/column/media/exif-data.php:41 msgid "Caption" msgstr "Kép felirata" #: ../classes/column/media/description.php19, #: ../classes/column/link/description.php19, #: ../classes/column/user/description.php:19 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: ../classes/column/media/dimensions.php:19 msgid "Dimensions" msgstr "Kép kiterjedése" #: ../classes/column/media/exif-data.php:19 msgid "EXIF data" msgstr "EXIF adato" #: ../classes/column/media/exif-data.php:38 msgid "Aperture" msgstr "Rekesz" #: ../classes/column/media/exif-data.php:39 msgid "Credit" msgstr "Érdem" #: ../classes/column/media/exif-data.php:40 msgid "Camera" msgstr "Fényképezőgép" #: ../classes/column/media/exif-data.php:42 msgid "Timestamp" msgstr "Időbélyeg" #: ../classes/column/media/exif-data.php:43 msgid "Copyright EXIF" msgstr "EXIF szerzői jog" #: ../classes/column/media/exif-data.php:44 msgid "Focal Length" msgstr "Fókusztávolság" #: ../classes/column/media/exif-data.php:45 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: ../classes/column/media/exif-data.php:46 msgid "Shutter Speed" msgstr "Zársebesség" #: ../classes/column/media/exif-data.php:47 msgid "Title" msgstr "Cím" #: ../classes/column/media/file-name.php:19 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" #: ../classes/column/media/file-size.php:19 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" #: ../classes/column/media/full-path.php19, #: ../classes/column/media/full-path.php:92 msgid "Full path" msgstr "Teljes útvonal" #: ../classes/column/media/full-path.php:83 msgid "Path scope" msgstr "" #: ../classes/column/media/full-path.php:84 msgid "Part of the file path to display" msgstr "" #: ../classes/column/media/full-path.php:97 msgid "Relative to domain" msgstr "" #: ../classes/column/media/full-path.php:102 msgid "Relative to main uploads folder " msgstr "" #: ../classes/column/media/height.php:19 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: ../classes/column/media/mime-type.php:19 msgid "Mime type" msgstr "Mime típus" #: ../classes/column/post/attachment-count.php:19 msgid "No. of Attachments" msgstr "Csatolmányok száma" #: ../classes/column/post/attachment.php:19 msgid "Attachments" msgstr "" #: ../classes/column/post/author-name.php:20 msgid "Display Author As" msgstr "Szerző megjelenítése mint" #: ../classes/column/post/author-name.php:100 msgid "View Public Author Page" msgstr "" #: ../classes/column/post/author-name.php:102 msgid "Page the author name should link to." msgstr "" #: ../classes/column/post/before-moretag.php:19 msgid "Before More Tag" msgstr "A \"További\" címke előtti rész" #: ../classes/column/post/comment-count.php:20 msgid "Comment count" msgstr "Hozzászólások száma" #: ../classes/column/post/comment-count.php:34 msgid "Total" msgstr "Összesen" #: ../classes/column/post/comment-count.php:36 msgid "Pending" msgstr "Folyamatban" #: ../classes/column/post/comment-count.php:37 msgid "Spam" msgstr "Levélszemét" #: ../classes/column/post/comment-count.php:38 msgid "Trash" msgstr "Kuka" #: ../classes/column/post/comment-count.php99, #: ../classes/column/post/comment-status.php:20 msgid "Comment status" msgstr "Hozzászólás státusza" #: ../classes/column/post/comment-count.php:99 msgid "Select which comment status you like to display." msgstr "Válasz ki, melyik hozzászólás státuszt szeretnéd megjeleníteni." #: ../classes/column/post/depth.php:19 msgid "Depth" msgstr "" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:19 msgid "Estimated Reading Time" msgstr "" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:66 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:69 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:107 msgid "Words per minute" msgstr "" #: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:108 msgid "Estimated reading time in words per minute" msgstr "" #: ../classes/column/post/featured-image.php:19 msgid "Featured Image" msgstr "Kiemelt kép" #: ../classes/column/post/formats.php:19 msgid "Post Format" msgstr "Bejegyzés formátum" #: ../classes/column/post/last-modified-author.php:20 msgid "Last Modified Author" msgstr "" #: ../classes/column/post/modified.php:19 msgid "Last modified" msgstr "Utoljára módosítva" #: ../classes/column/post/order.php:19 msgid "Order" msgstr "" #: ../classes/column/post/page-template.php:19 msgid "Page Template" msgstr "Oldal sablon" #: ../classes/column/post/parent.php:19 msgid "Parent" msgstr "Szülő" #: ../classes/column/post/path.php:19 msgid "Path" msgstr "" #: ../classes/column/post/permalink.php:19 msgid "Permalink" msgstr "" #: ../classes/column/post/permalink.php:68 msgid "Link to post" msgstr "" #: ../classes/column/post/permalink.php:68 msgid "This will make the permalink clickable." msgstr "" #: ../classes/column/post/ping-status.php:19 msgid "Ping status" msgstr "Ping státusz" #: ../classes/column/post/roles.php:19 msgid "Roles" msgstr "Jogkörök" #: ../classes/column/post/shortcodes.php:19 msgid "Shortcodes" msgstr "" #: ../classes/column/post/slug.php:19 msgid "Slug" msgstr "Keresőbarát név/slug" #: ../classes/column/post/status.php:21 msgid "Status" msgstr "Státusz" #: ../classes/column/post/sticky.php:19 msgid "Sticky" msgstr "Ragadós" #: ../classes/column/post/title-raw.php:19 msgid "Title without actions" msgstr "" #: ../classes/column/link/length.php:19 msgid "Length" msgstr "Hossz" #: ../classes/column/link/notes.php:19 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" #: ../classes/column/link/owner.php:19 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" #: ../classes/column/link/rss.php:19 msgid "Rss" msgstr "RSS" #: ../classes/column/link/target.php:19 msgid "Target" msgstr "Cél" #: ../classes/column/user/display-name.php:19 msgid "Display name" msgstr "" #: ../classes/column/user/first-name.php:19 msgid "First name" msgstr "Utónév" #: ../classes/column/user/last-name.php:19 msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" #: ../classes/column/user/post-count.php:19 msgid "Post Count" msgstr "Bejegyzések száma" #: ../classes/column/user/post-count.php:89 msgid "Post Type" msgstr "Bejegyzés típus" #: ../classes/column/user/registered.php:19 msgid "Registered" msgstr "Feliratkozott" #: ../classes/column/user/rich-editing.php:19 msgid "Visual Editor" msgstr "" #: ../classes/column/user/url.php:19 msgid "Url" msgstr "URL"